题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

志书的记叙语言要做到“信、达、雅、()”四个字

A.简

B.准

C.要

D.精

提问人:网友lixin080108 发布时间:2022-01-07
参考答案
查看官方参考答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
网友答案
查看全部
  • · 有4位网友选择 C,占比40%
  • · 有3位网友选择 A,占比30%
  • · 有2位网友选择 B,占比20%
  • · 有1位网友选择 D,占比10%
匿名网友 选择了C
[182.***.***.35] 1天前
匿名网友 选择了B
[207.***.***.157] 1天前
匿名网友 选择了A
[187.***.***.158] 1天前
匿名网友 选择了A
[71.***.***.252] 1天前
匿名网友 选择了C
[216.***.***.119] 1天前
匿名网友 选择了B
[163.***.***.169] 1天前
匿名网友 选择了C
[248.***.***.79] 1天前
匿名网友 选择了C
[13.***.***.56] 1天前
匿名网友 选择了A
[24.***.***.13] 1天前
匿名网友 选择了D
[84.***.***.12] 1天前
加载更多
提交我的答案
登录提交答案,可赢取奖励机会。
更多“志书的记叙语言要做到“信、达、雅、()”四个字”相关的问题
第1题
()是今译的最高境界。

A、信

B、达

C、雅

D、意

点击查看答案
第2题
作为翻译标准的“信、达、雅”是严复提的。
点击查看答案
第3题
【判断题】“信、达、雅”的翻译标准是鲁迅提出来的。
点击查看答案
第4题

什么叫“信、达、雅”?

点击查看答案
第5题
【判断题】“信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思,是指翻译要忠实于原文的意思,不能随意改写或偏离原文的信息。
点击查看答案
第6题
近代著名翻译家()在外文翻译方面提出过“信、达、雅”三点要求,这三点要求,拿来要求古文今译也是完全适用的。
点击查看答案
第7题
口译做到译文信达雅就是高质量的口译
点击查看答案
第8题
传统的译论,无论是“信达雅”、“化境”还是国外的“等值论”、“隐形论”,要求译者完全沉溺于原作,对原作顶礼膜拜,甚至要字字依从,亦步亦趋。
点击查看答案
第9题
严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“_________、_________ 、_________ ”的翻译标准对后世的翻译工作产生了深远影响。

A、信

B、达

C、清

D、雅

点击查看答案
第10题
翻译的基本标准是什么?

A、信达雅

B、形似且神似

C、入化的境界

D、忠实而通顺

点击查看答案
账号:
你好,尊敬的用户
复制账号
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
欢迎分享答案

为鼓励登录用户提交答案,简答题每个月将会抽取一批参与作答的用户给予奖励,具体奖励活动请关注官方微信公众号:简答题

简答题官方微信公众号

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
简答题
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反简答题购买须知被冻结。您可在“简答题”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
简答题
点击打开微信