题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

Translate the following sentence from Chinese into English. “任何一项改变资产、负债、所有者权益或是影响到会计等式的经济事项都被称为经济业务。”

A、Business event that alters the amount of assets, liabilities or owner’s equity or that affects the accounting equation is called a transaction.

B、Any business event that alters the amount of assets, liabilities or owner’s equity or that affects the accounting equation is called a transaction.

C、Any business event that alters the amount of assets, liabilities or owner’s equity or that affects the accounting is called a transaction.

D、None of the above.

提问人:网友iforgetit 发布时间:2022-01-07
参考答案
查看官方参考答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
更多“Translate the following senten…”相关的问题
第1题
企业以银行存款偿还债务,表现为( )。A.一项资产增加,另一项资产减少B.一项资产减少,另一项负债减
企业以银行存款偿还债务,表现为( )。

A.一项资产增加,另一项资产减少

B.一项资产减少,另一项负债减少

C.一项负债增加,另一项负债减少

D.一项资产增加,另一项负债增加

点击查看答案
第2题
资产负债表分析的内容包括()

A、资产负债表水平分析

B、资产负债表垂直分析

C、资产负债表项目分析

D、资产负债表统计分析

点击查看答案
第3题
TRANSLATE THE FOLLOWING EXPRESSION INTO CHINESE. “goodwill”

A、存款

B、执照

C、借款

D、商誉

点击查看答案
第4题
【单选题】TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCE INTO CHINESE. "The accounting equation shows the basic relationship between the accounting elements, i.e. the balance position of assets on one side whereas liabilities and owner ‘s equity on the other side. So the accounting equation is : Assets= Liabilities + Owner’s Equity."

A、会计等式表现会计要素的基本关系,即资产在等式的一端,而负债和所有者权益在等式的另一端,它们形成一种平衡关系。所以会计等式为:资产=负债+所有者权益。

B、会计表现会计要素的基本关系,即资产在等式的一端,而负债和所有者权益在等式的另一端,它们形成一种平衡关系。所以会计等式为:资产=负债+所有者权益。

C、会计等式表现会计的基本关系,即资产在等式的一端,而负债和所有者权益在等式的另一端,它们形成一种平衡关系。所以会计等式为:资产=负债+所有者权益。

D、以上翻译都不对。

点击查看答案
第5题
Accounting equation shows the of assets on one side (the left side) and liabilities plus owner’s equity on the other side (the right side).

A、balancing condition

B、intangible

C、unbalancing condition

D、duration

点击查看答案
第6题
Put the following into English. “赊账”

A、withdrawal

B、inventory

C、on account

D、cash

点击查看答案
第7题
TRANSLATE THE FOLLOWING EXPRESSION INTO CHINESE. “abbreviation”

A、缩写

B、获得

C、表示

D、所有者

点击查看答案
第8题
【单选题】TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCE INTO CHINESE. "The expanded accounting equation is : Assets= Liabilities+ Owner’s Equity +( Revenues-Expenses) ."

A、扩充后的会计等式为:资产=负债+所有者权益+(收入)

B、扩充后的会计等式为:资产=负债+所有者权益(+收入-费用)

C、扩充后的会计等式为:资产=负债+所有者权益+(收入-费用)

D、扩充后的会计等式为:所有者权益=资产-负债

点击查看答案
第9题
Preparing accounting entry. Making disbursements from the petty cash fund. Office expense 200 Transportation in 45 Postage expense 300

A、Office expense 200 Transportation in 45 Postage expense 300 Cash 245

B、Office expense 200 Transportation in 45 Postage expense 300 Cash 300

C、Office expense 200 Transportation in 45 Postage expense 300 Cash 500

D、Office expense 200 Transportation in 45 Postage expense 300 Cash 545

点击查看答案
第10题
Translate the following sentence from Chinese into English. “会计等式表明资产必须等于负债与所有者权益的总和,这也解释了资产的构成。”

A、This accounting equation tells us that assets of an entity must be equal to the total of its liabilities and owner’s equity. This equation explains who supply the assets of the entity.

B、This account equation tells us that assets of an entity must be equal to the total of its liabilities and owner’s equity. This equation explains who supply the assets of the entity.

C、This accounting equation tells us that assets must be equal to the total of its liabilities and owner’s equity. This equation explains who supply the assets of the entity.

D、None of the above.

点击查看答案
账号:
你好,尊敬的用户
复制账号
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
欢迎分享答案

为鼓励登录用户提交答案,简答题每个月将会抽取一批参与作答的用户给予奖励,具体奖励活动请关注官方微信公众号:简答题

简答题官方微信公众号

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
简答题
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反简答题购买须知被冻结。您可在“简答题”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
简答题
点击打开微信