题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

关于“如果您准备好了,服务员就带您去您的房间。”的翻译正确的是?

A、If you are ready, the bellboy will take you to your room.

B、Will you please call me up at 6 o' clock?

C、Here are the vouchers for your breakfast buffet.

D、Here is the name-list with the group visa.

提问人:网友shakuler 发布时间:2022-01-07
参考答案
查看官方参考答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
更多“关于“如果您准备好了,服务员就带您去您的房间。”的翻译正确的…”相关的问题
第1题
下列对夫惟弗居,是以不去翻译正确的是()
A.只有(正因为)不居功自傲,才不会失掉功业

B.有所作为而不恃以自大,成就大事而不居功自傲

C.顺应自然施行教化,不强行制定违背自然规律的指令

D.圣人顺应自然的规律来做事,不刻意去做

点击查看答案
第2题
关于内含子的叙述,哪一条是正确的______。

A.通过DNA重组被去掉  B.通过RNA剪切被去掉

C.在翻译过程中被核糖体滑过而避免翻译  D.所指导合成的多肽序列在翻译后被切除

点击查看答案
第3题
下面关于C++输入输出的说法正确的是( )

A、C++有专门的输入输出命令;

B、C++通过一种称为流的机制提供了输入和输出方法;

C、流是一种灵活且面向对象的I/O方法;

D、C++流是指信息向外部设备(如键盘和磁盘)输入输出的过程。

点击查看答案
第4题
关于“前天我们预定了六间三人房。”的翻译正确的

A、We reserved six rooms for three the day before yesterday.

B、By the way, would it be convenient to see the room now?

C、Here is the name-list with the group visa.

D、If you are ready, the bellboy will take you to your room.

点击查看答案
第5题
关于“我们期待着您的到来。”的翻译,正确的是?

A、Here is the name-list with the group visa.

B、We look forward to welcoming you.

C、Here are the vouchers for your breakfast buffet.

D、Wish you a nice stay here.

点击查看答案
第6题
关于“这是我们的名单和集体签证。”的翻译,正确的是?

A、By the way, would it be convenient to see the room now?

B、Four rooms for men and the rest two for women.

C、We reserved six rooms for three the day before yesterday.

D、Here is the name-list with the group visa.

点击查看答案
账号:
你好,尊敬的用户
复制账号
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
欢迎分享答案

为鼓励登录用户提交答案,简答题每个月将会抽取一批参与作答的用户给予奖励,具体奖励活动请关注官方微信公众号:简答题

简答题官方微信公众号

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
简答题
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反简答题购买须知被冻结。您可在“简答题”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
简答题
点击打开微信