题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

根据本讲所学,“张国荣”这个名字翻译作英文时,都有以下哪些写法?

A、Zhang Guorong

B、Guorong Zhang

C、ZHANG Guorong

D、Guorong ZHANG

提问人:网友simpleqq 发布时间:2022-01-07
参考答案
  抱歉!暂无答案,正在努力更新中……
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
更多“根据本讲所学,“张国荣”这个名字翻译作英文时,都有以下哪些写…”相关的问题
第1题
美国前总统肯尼迪的英文全名是John Fitzgerald Kennedy(约翰·菲茨杰尔德·肯尼迪),结合本讲所学内容,请列出其名字在书写时的几种可能。

A.J. F. Kennedy

B.John F. Kennedy

C.J.F. 肯尼迪

D.John F. 肯尼迪

点击查看答案
第2题
“孙中山”译作“Sun Yat-sen”,“张国荣”译作“Leslie Cheung”,两者都是遵循“约定俗成”这一姓名翻译原则。
点击查看答案
第3题
根据本讲所学知识,谈谈你对电子商务的认识(200-300字)。
点击查看答案
第4题
根据本讲,非存款类放贷机构的英文缩写是()。

A.NCTT

B.NDCY

C.NDTL

D.NDCL

点击查看答案
第5题
【其它】根据本讲所学技能完整发布一个产品。(截图或录屏上传)
点击查看答案
第6题
请同学们根据本课程所学内容,就某首诗歌进行评论,或就英美文学学习有哪些心得进行总结,字数为120字-150,英文作答。
点击查看答案
第7题
根据本讲,“一带一路”的官方翻译为()。

A.TheBeltandRoadInitiative

B.OneBeltOneRoadStrategy

C.OBORplanning

D.OBORproject

点击查看答案
第8题
用本讲所学做一个句子。
点击查看答案
第9题
用本讲所学语法做一个句子。
点击查看答案
第10题
“文明游园 请勿刻划”这句公示语译作英文时可以灵活变通,译作“Please Respect Park Facilities”或“Please Help Us Take Care of the Park”。
点击查看答案
账号:
你好,尊敬的用户
复制账号
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
欢迎分享答案

为鼓励登录用户提交答案,简答题每个月将会抽取一批参与作答的用户给予奖励,具体奖励活动请关注官方微信公众号:简答题

简答题官方微信公众号

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
简答题
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反简答题购买须知被冻结。您可在“简答题”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
简答题
点击打开微信