更多““信、达、雅”是严复提出的翻译标准。()”相关的问题
第1题
作为翻译标准的“信、达、雅”是严复提的。
点击查看答案
第2题
严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“_________、_________ 、_________ ”的翻译标准对后世的翻译工作产生了深远影响。
点击查看答案
第3题
我国清代翻译家严复于1898年提出了著名的翻译标准“信、达、雅”。
点击查看答案
第5题
翻译的基本标准是什么?
A、信达雅
B、形似且神似
C、入化的境界
D、忠实而通顺
点击查看答案
第6题
【填空题】“信、达、雅”翻译标准是19世纪末清末著名翻译家____在《天演论》“例言”中提出的, 直至今日在翻译界依旧影响深远。
点击查看答案
第7题
传统的译论,无论是“信达雅”、“化境”还是国外的“等值论”、“隐形论”,要求译者完全沉溺于原作,对原作顶礼膜拜,甚至要字字依从,亦步亦趋。
点击查看答案
第9题
【判断题】“信、达、雅”的翻译标准是鲁迅提出来的。
点击查看答案
第10题
王国维提出的“信、达、雅”三标准,在近现代中国翻译界产生了极为深远的影响。
点击查看答案