Translate the following paragraph into English 书法(calligraphy)是中国文字的一种书写形式,是中国传统文化的精髓(essence) 由于人们对传统书法的接受能力较强,也比较喜爱书法,所以书法已经成为平面设 计(graphic design)中不可或缺的传统元素。恰当地使用书法,能使我们的设计 发挥独特的艺术魅力。将汉字应用在平面设计中,往往能展示出中国汉字所呈现的 东方思想(oriental ethos)和民族气韵(ethnic conception),向人们传递华夏文 明特有的人文特质和优雅品格。
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions: Translate the following text into English.
牡丹以其形美色艳,品种繁多,素有“花中之王”“国色天香”的美誉,深受国人的喜爱。牡丹又以其雍容华贵、光彩照人的外形,成为富贵、吉祥的象征,因而人们常常把牡丹与繁荣、昌盛和幸福连缀在一起。千百年来,文人墨客以牡丹为题,创造出无数名句绝响,给观赏者增添了无限的雅兴。
中国种植牡丹已有1 500多年的历史。洛阳自古就是中国牡丹的著名产地,素有“洛阳牡丹甲天下”之称。
A.when Chinese learning English, Chinese traditional culture will not go extinct, but rather, be spread all over the world to some degree.
B.because of learning English, Chinese traditional culture does not die, but will be spread to the world instead.
C.with learning English, Chinese traditional culture will not disappear, but to some degree spread to the world.
D.as learning English, Chinese culture will not die, but will be spread to the world.
为了保护您的账号安全,请在“简答题”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!